Johan Winkler pursued medical studies in Haarlem and Amsterdam. After three journeys to Java as a naval surgeon he established himself as a physician in Leeuwarden. He moved to Haarlem in 1875. He also was a prominent linguist. As a language particularist he was especially interested in (Frisian) dialect and onomastics. He mainly wrote scientific publications, but also stories such as Grindebald and Jan Lou’s. He published a eulogy on Gezelle’s work in 1874 in his book "Algemeen Nederduits en Friesch dialecticon", which earned him great renown in Flanders. He contributed to Gezelle's magazine Rond den Heerd (By the Fireside) from 1875 onwards and to Loquela starting in 1881. He also supplied contributions to Biekorf (Beehive). He was friends with Gezelle and they maintained an extensive correspondence.
Johan Winkler and son
Gezelle picked this flower along the banks of the river Leie in Courtrai. He sent it to his Frisian friend Johan Winkler in 1883.
Woman in traditional costume from the South of the Netherlands with golden headpiece.
Brief of Johan Winkler to Guido Gezelle
Johan Winkler's Frisian New Year's Wish translated into Flemish by Guido Gezelle.
Your browser does not meet the minimum requirements to view this website. View the compatible browsers below. If you do not have any of these browsers, click on the icon to download the desired browser.
This website uses cookies. The cookies of Google Analytics are completely anonymous and that is why we place them without permission. Read more about our privacy policy here.