Brieven van zanter Placidus Haghebaert met Guido Gezelle nu gepubliceerd

Wil je weten wat koortsepilletje, krikkalaam en stabe betekenen? Duik in GezelleBron en lees hoe Broeder Haghebaert woorden voor Gezelle sprokkelde!

Haghebaert Placidus
GGA 3222 Ofiche032r

Leven

Placidus Haghebaert (1850-1905) was een Vlaamse priester, dominicaan en taalliefhebber. Hij kreeg onderwijs in het bisschoppelijk college in Ieper, het kleinseminarie te Roeselare en het grootseminarie te Brugge. Op 19 december 1874 werd hij te Brugge tot priester gewijd. Aan de Katholieke Universiteit Leuven behaalde hij op 15 juli 1876 zijn baccalaureaat in de Godsgeleerdheid. Na zijn studies werkte hij als onderpastoor in Zonnebeke en Koekelare. In 1888 trad hij in bij de Dominicanen en werd lector in Leuven. Hij was actief als vertaler, onder meer van de eerste Vlaamse vertaling van Dantes Goddelijke Komedie, en werkte mee aan tijdschriften zoals Rond den Heerd en Dietsche Warande & Belfort. Hij overleed in 1905 na een korte ziekte.

Lees meer over zijn leven.

“Appelman. Ik peis dat dat woord moet betrek hebben met eene oude bygelovigheid, volgens welke de Koning, de geest, de god van de appels wrake komt nemen over de gene die te vele appels eten, gelyk er een schrikkelyke groote puid is die de kinders komt straffen als zy de puiden al te vele kwellen”
Placidus Haghebaert aan Guido Gezelle - Ichtegem, 08.12.1887

Woorden delven voor Gezelle

Geïnspireerd door zijn liefde voor taal en dialect, beantwoordde hij ijverig vragen uit Loquela, het taalkundig tijdschrift van Gezelle. Als zanter verzamelde hij onvermoeibaar woorden voor Gezelle. In dertig brieven en briefkaarten stuurde hij zijn vondsten op. Gezelle verknipte de brieven, bewerkte ze, schrapte en noteerde aantekeningen. Hij publiceerde woorden in Loquela en nam woorden op in zijn woordentas, zijn woordverzameling van 150.000 woorden.

Lees de brieven van Placidus Haghebaert.

Vrijwilliger aan het werk

Vrijwilliger Chris Vandewalle is sinds 1998 archivaris van de stad en het OCMW Diksmuide. Hij doet lokaal historisch en biografisch onderzoek en publiceert artikelen over het economische, sociale, culturele en politieke leven in de late 19de eeuw. Chris transcribeerde nauwkeurig de brieven van Placidus Haghebaert en voorzag ze rijkelijk van noten in GezelleBrOn. Hij publiceerde bovendien een uitgebreid en boeiend artikel in het tijdschrift Biekorf over Haghebaert.

Lees het artikel in Biekorf december 2024 nr. 4, p.610-633: Placide Haghebaert en Guido Gezelle: En 't is voor het volk dat ik schrijf



Uw browser voldoet niet aan de minimale vereisten om deze website te bekijken. Onderstaande browsers zijn compatibel. Mocht je geen van deze browsers hebben, klik dan op het icoontje om de gewenste browser te downloaden.